USO COMPARTIDO DE LA INFORMACIÓN CON OTRAS APLICACIONES


Funciones que Lotus Notes puede traducir
IBM® Lotus® Notes® traduce un amplio número de funciones de otras aplicaciones.

Atributos de los caracteres

Está permitido el uso de los atributos negrita, cursiva y tachado. Los atributos versalita, mayúsculas y sombreado se importan en negrita. Los caracteres huecos se importan en cursiva y los ocultos se importan en texto sin formato. Lotus Notes dispone de un único tipo de subrayado; por lo tanto, los tipos de subrayado continuo, de puntos y por palabras se importan como texto subrayado. Los superíndices y los subíndices se importan correctamente. Los tamaños de las fuentes y los colores se transforman en el color de Lotus Notes más próximo.

Márgenes y sangrías de los documentos y de los párrafos

En Lotus Notes, las sangrías y los tabuladores de los párrafos se definen con relación al borde izquierdo del documento, mientras que en los procesadores de textos estas sangrías se definen con relación a los márgenes del documento. Durante la importación, Lotus Notes calcula el margen izquierdo de un párrafo sumando el margen izquierdo del documento de Lotus Notes al margen izquierdo y a la sangría del párrafo importado. Por ejemplo, si importa un párrafo con un margen izquierdo de 0 cm. y un tabulador de 1,5 cm. a un documento de Lotus Notes que tiene un margen izquierdo de 2,5 cm., el párrafo importado tendrá un margen izquierdo de 2,5 cm. y un tabulador de 4 cm.

Durante la exportación, Lotus Notes examina los márgenes izquierdos de todos los párrafos y utiliza el menor de ellos como margen izquierdo del documento.

Formato de las secciones

Si un salto de sección coincide con un salto de página, se importa como salto de página. De lo contrario, se importa como salto de párrafo.

Alineación e interlineado de los párrafos

Lotus Notes importa las alineaciones a la izquierda, derecha, centrado y justificado, y convierte todos los interlineados en 1, 1 1/2 y 2 líneas.

Caracteres especiales

El espacio duro se importa como espacio normal. Todos los tipos de guiones se importan como guiones normales.

Encabezados, pies de página y notas a pie de página

Los encabezados y los pies de página no se importan como tales. El texto de los encabezados y de los pies de página se inserta en el texto del documento en el punto en el que se encuentra el código de control en el documento original. Lotus Notes no importa el texto de las notas a pie de página.

Funciones que Lotus Notes no traduce

Lotus Notes no traduce las marcas de revisión, las hojas de estilos, las notas, la expansión y la compresión de texto ni los marcadores.

Véase también


Glosario
¿Desea opinar sobre la Ayuda o sobre la utilidad del producto??